Belle é uma canção de destaque em A Bela e a Fera. É cantada por Bela (Paige O'Hara) e muitos outros personagens e moradores, incluindo Gaston. Esta canção é vista pela primeira vez quando Bela vai para a cidade. Esta canção também foi indicada para o Oscar de Melhor Canção Original, como "Be Our Guest", mas ambos perderam para a canção-título.
A música é tocada quando Bela se dirige à cidade para levar alguns livros na biblioteca. As pessoas da cidade parecem estar confundidas com a personalidade de Bela, que adora ler e não "se encaixa" para as pessoas da cidade. Ao longo da música, eles chamavam ela de "bela mais estranha". Bela parece estar entediada com sua vida na cidade, especialmente quando Gaston chega para distraí-la.
Letra[]
Bela:
Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
Aldeões:
Bonjour! (5x)
Bela:
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town
(Falando)
Baker: Good Morning, Belle!
Bela: Good morning, Monsieur.
Baker: And where are you off to?
Bela: The bookshop. I just finished the most wonderful story. About a beanstalk and an ogre and a -
Baker: That's nice. Marie! The baguettes! Hurry up!
(End speaking segment)
Aldeões:
Look there she goes that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Mulher: Never part of any crowd
Homem: Cause her head's up on some cloud
Aldeões: No denying she's a funny girl that Belle
Homem: Bonjour!
Mulher: Good day!
Homem: How is your fam'ly?
Mulher 2: Bonjour!
Homem 2: Good day!
Mulher 2: How is your wife?
Mulher :3 I need six eggs!
Homem 3: That's too expensive!
Bela: There must be more than this provincial life!
Aldeões:
Look there she goes that girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
Bela:
Oh, isn't this amazing?
It's my favorite part because you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til chapter three!
Mulher:
Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Her looks have got no parallel
Lojista:
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
Aldeões:
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
(Falando)
LeFou: Wow! You didn't miss a shot, Gaston!
You're the greatest hunter in the whole world!
Gaston: I know.
LeFou: No beast alive stands a chance against you - And no girl, for that matter
Gaston: It's true, LeFou. And I've got my sight set on that one.
LeFou: The inventor's daughter?
Gaston: She's the one, the lucky girl
I'm going to marry.
LeFou: But she -
Gaston: The most beautiful girl in town.
LeFou: I know, but -
Gaston: That makes her the best. And don't I deserve the best?
LeFou: But of course! I mean, you do! But I -
(Acaba falando)
Gaston:
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
Bimbettes:
Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh he's so cute!
Be still my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
Mulher 1: Bonjour!
Gaston: Pardon
Bela: Good day
Mulher 2: Mais oui!
Mulher 3: You call this bacon?
Mulher 4: What lovely grapes!
Homem 1: Some cheese
Mulher 5: Ten yards!
Homem 1: 'one pound
Gaston: Scuse me! Please let me through!
Comerciante de queijo: I'll get the knife
Mulher 6: This bread -
Mulher 7: Those fish -
Mulher 6: it's stale!
Mulher 7: they smell!
Homem: Madame's mistaken.
Mulher: Well, maybe so
Aldeões: Good morning! Oh, good morning!
Bela: There must be more than this provincial life!
Gaston: Just watch, I'm going to make Belle my wife!
Aldeões:
Look there she goes
The girl is strange but special
A most peculiar mad'moiselle!
Mulher: It's a pity and a sin
Homem: She doesn't quite fit in
Aldeões:
Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
Bonjour! (5x)
Reprise[]
Bela:
Is he gone? Can you imagine?
He asked me to marry him!
Me, the wife of that boorish, brainless...
Madame Gaston,
Can't you just see it?
Madame Gaston
His little wife
No, sir!
Not me!
I guarantee it,
I want much more than this provincial life!
I want adventure in the great wide somewhere,
I want it more than I can tell!
And for once it might be grand,
To have someone understand.
I want so much more than they've got planned...
Versão brasileira[]
Bela: Tudo é igual nessa minha aldeia
Sempre está nesta mesma paz
De manhã todos se levantam
Prontos pra dizer
Aldeões:
Bonjour! (5x)
Bela:
Vem o padeiro com seu tabuleiro
Com pães e bolos pra ofertar
Tudo aqui é sempre assim
Desde o dia em que eu vim
Pra essa aldeia do interior
Aldeões:
Temos aqui uma garota estranha
Tão distraída lá vai ela
Mulher: Não se da com o pessoal
Homem: Pensa que é especial
Aldeões: Chega a ser muito engraçada a nossa Bela
Homem: Bonjour!
Mulher: Bom dia!
Homem: Como vão todos?
Mulher 2: Bonjour!
Homem 2: Bom dia!
Mulher 2: Sua esposa flor!
Mulher 3: Eu quero seis ovos!
Homem 3: São muito caros!
Bela: Eu quero mais que a vida no interior!
Aldeões:
Esta garota é muito esquisita
O que será que há com ela?
Sonhadora criatura
Tem mania de leitura
É um enigma para nós
A nossa Bela
Bela:
Oh, mas que lindo quadro
Quando eles se encontram no jardim
É o príncipe encantado
E ela só descobre quem ele é quase no fim!
Mulher:
O nome dela quer dizer beleza
Não há melhor nome para ela
Lojista:
Mas por trás desta fachada
Ela é muito fechada
Ela é metida a inteligente
Aldeões:
Não se parece com a gente
Se há uma moça diferente é Bela!
Desde o momento em que eu a vi eu disse
Não há ninguém igual a ela
Eu vi logo que ela tinha
A beleza igual a minha
E é por isso que eu quero casar com ela!
Lá vai
Gastón
Vive sonhando!
Monsier Gastón
É bonitão!
Quando ele passa
Eu fico arfando!
É forte
É bruto
É um solteirão!
Bonjour!
Bom dia!
Mas isso é bacon?
Que belas uvas
Um queijo, um quilo!
Eu pego a faca!
Quero passar!
O pão
Está velho!
Estão enganados!
A vida aqui nunca vai mudar!
Eu quero levar Bela para o altar!
Nós nunca vimos moça tão estranha
É especial essa donzela
Nem parece que é daqui
Pois não se adapta aqui
Todo mundo aqui acha que ela
É filha de um matusquela
Mas todo mundo diz que ela
É Bela
Reprise[]
Madame Gaston
Mais que Horror
Quero viver num mundo bem mais amplo
Com coisas lindas para ver
E o que eu mais desejo ter
É alguém pra me entender
Tenho tantas coisas pra fazer...