
"Arabian Nights" é a música de abertura do filme Aladdin, com música de Alan Menken e letras de Howard Ashman. Foi cantada pelo Mascate (voz cantando pelo falecido Bruce Adler). Inicialmente uma composição mais longa, a música incorporou várias reprises permitindo que o Mascate possa comentar sobre a evolução do enredo. Mas algumas letras foram cortadas da versão final.
Uma versão alternativa da canção utilizando letras da demo original foi destaque em O Retorno de Jafar, realizada por Brian Hannan. Esta versão também foi usada como o principal título tema para a série de televisão Aladdin. Aladdin e os 40 Ladrões apresenta uma reprise realizada por Bruce Adler, que foi originalmente gravada para o primeiro filme.
Arabian Nights aparece na trilha-sonora do filme, muitas vezes, usada principalmente como um tema para Jafar.
Letra[]
Versão de Aladdin[]
Oh, I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where it's flat and immense and the heat is intense.
It's barbaric, but hey, it's home
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian Nights like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian Nights 'neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes
Versão de O Retorno de Jafar e da série de TV[]
Follow me to a place where incredible feats are routine every hour or so
Where enchantment runs rampant
Yes wild in the streets
Open Sesame, here we go!
Arabian Nights
Like Arabian Days
They tease and excite
Take off and take flight
They shock and amaze
Arabian Nights
Like Arabian Days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Pack your shield, Pack your sword
You won't ever get bored
Though get beaten or gored, you might
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian Night
Arabian Night!
Versão de Aladdin e os 40 Ladrões[]
So it goes, short and sweet
They were wed down the street
May their marriage be truly blessed
Happy end to the tale
And tomorrow's a sale
So I'd better go home and rest
Here's a kiss and a hug
Sure you don't need a rug?
I assure the price is right
Well, salaam, worthy friend
Come back soon, that's the end
Till another Arabian night
Versão brasileira[]
Venho de um lugar
Onde sempre se vê
Uma caravana passar.
Vão cortar sua orelha
Pra mostrar pra você
Como é bárbaro o nosso lar.
Sopram ventos do Leste
E o sol vem do Oeste
Seu camelo quer descansar.
Pode vir e pular
No tapete voar
Noite árabe vai chegar.
A noite da Arábia
E o dia também
É sempre tão quente
Que faz com que a gente se sinta tão bem.
Tem um belo luar
E orgias demais.
Quem se distraír
Pode até cair
Ficar para trás.